If you will..., Then I will...
My Sabbaths themselves
you are to protect!
And My Set apart Place
you are to revere!
I Myself am YAHWEH!
IF according to My customs
you will walk
and My directives themselves
you will protect
and you will do
they themselves
THEN I will give
your rains in their season.
And the land
will yield its increase.
And the trees of the field
will yield their fruit.
Leviticus 26.2-4
While this chapter from Leviticus
was originally written to the Yisra’elites
it expresses a principle that applies to anyone who believes in
and seeks to follow YAHWEH, The Only True God,
at any time or place.
It expresses the idea
that there are consequences to our actions or inactions,
and that YAHWEH will respond
according to what we say and do.
IF…….THEN.
IF - you do this, THEN - this is what will happen.
This theme is found over and over in Scripture.
There is a cause and an effect
in virtually everything we think, believe, say, and do.
Perhaps you’ll recognize it in the familiar saying,
“What you sow is what you reap.”
As you read this passage
consider carefully where you stand
in relation to your own faithfulness to YAHWEH.
The following passage
is a duplication of Leviticus 26:1-46,
with a bit of emphasis added for clarity.
Please keep in mind that this was originally written to the nation of Yisra’el.
It's a vital part of His “Covenant” (contract) with them.
That covenant relationship carried with it specific obligations.
It's not legitimate to apply all those covenant relationships to just “anyone”.
Yisra’el is the focus,
and any “sojourners” (strangers, foreigners) who live in Yisra’el
and/or who choose to serve YAHWEH.
Now, this passage expresses the pure desires and intentions of YAHWEH
in His relationship with those who are called out (set apart) to follow Him.
It has many portions that can conceivably be applied to every person
who chooses to believe in and follow the ways of YAHWEH.
While there are exceptions to this,
it’s important to see what He required of Yisra'el
and what He promised to do in response to their faithfulness or unfaithfulness
in doing what He instructed them to do.
The text provided is taken from The Aleph-Tav Bible.
It’s from the new translation of the Book of Leviticus/Vayyiqra.
It provides the usage of the aleph-tav combination
that is normally left untranslated in English texts.
New notes are provided to help clarify certain items in the text.
The new format is designed to be read out loud.
Try reading it that way.
You’ll be surprised at the benefits it provides.
The text has also been designed
to cause you to THINK about what you’re reading.
From Leviticus 26:
26:1 You
are not to make for
yourselves idols.
And a
carved image or a
standing column
you are not
to raise up for
yourselves.
A stone statue you are not
to place in your
land,
to prostrate
yourselves toward it,
because I Myself
am YAHWEH, your Elohim!
There are four different terms used here,
each of
which represents an idol of some sort.
'eliyl - good for nothing, vain; specifically an idol.
(An idol is
any image used to represent a 'god', a deity of some sort.
pecel - an idol.
matstsebah - something stationed, a column or memorial stone;
by
analogy, an idol. From a root word meaning to carve. Hence, a carved image.
maskiyth - a figure (carved on stone, the wall, or any object).
This
term is used with 'stone', so represents a stone figure.
Statue has been used
since it seems to represent the concept.
But the most important issue is that of 'prostrating
oneself
before such an "image-reproduction".
The concept is that of
paying homage to it as if it were your 'god'.
This is not to be done.
26:2 My
Sabbaths themselves את you are to protect!
And My Set
Apart Place you are to revere!
I Myself am YAHWEH!
26:3 If according
to My rules you will
walk
and My directives
themselves את you will protect,
and you
will do they themselves את,
26:4 then I
will give your rains in their seasons.
And the land
will give its yield.
And the
trees of the field will give
their fruit.
26:5 And threshing
will reach for you to
the vintage itself את.
And vintage
will reach to seeding
itself את.
And you will
eat your food to satisfaction.
And you will be settled in security
in your land.
26:6 And I
will grant shalom in the
land.
And you
will lie down with nothing
will make you tremble.
And I will
cause to cease harmful animals
from the land.
And a sword
will not pass over into your
land.
shalom - safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly;
also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace.
To the Hebrew mind shalom means far more than merely
'peace'.
It means total well-being in every aspect of one's life.
Thus, the
concept of safety spreads to every area of one's existence.
26:7 And you
will pursue your
enemies themselves את.
And they
will fall before your faces by the
sword.
26:8 And five
of you will pursue
a hundred.
And a
hundred of you, a myriad will
pursue.
And your
enemies will fall
before your faces by the
sword.
26:9 And I
will turn toward you.
And I will make
fruitful you yourselves את.
And I will increase you yourselves את.
And I will
establish My
covenant itself את with you
yourselves את.
26:10 And you
will eat the old as being
old.
And the old
from before the new you will
send out.
26:11 And I
will put My Dwelling in the
midst of you.
And I will
not detest you yourselves את.
26:12 And I
will walk in the
midst of you.
And I will
be for you as The
Elohim.
And you
yourselves will be for
Me as a
people.
26:13 I Myself
am YAHWEH, your Elohim,
who has brought
out you yourselves את
from the
land of Egypt, from your
being slaves to them.
I have broken the bars of
your yoke.
And I have
made you yourselves את to walk erectly!
The promise if
they are faithful to put YAHWEH first
is overwhelmingly wondrous.
We would
do well to learn from this lesson.
What follows portrays the consequences
of
not following YAHWEH's ways.
Study this carefully!
26:14 But if you do not listen attentively to Me,
and you do
not do all
these directives themselves את,
26:15 and if
according to My rules you reject living,
and if My
regulations themselves את your life detests,
thus failing to do all My
directives themselves את.
thus causing your breaking of My
covenant itself את,
26:16 surely I Myself will do this to you.
I will visit
upon you panic, emaciation
itself את,
and the
burning fever itself את, causing the
eyes to fail
and weakening
the life breath.
You will
sow seed for nothing and your
enemies will eat it.
26:17 And I will set My face against you!
And you
will be smitten in the face
of your enemies.
And those
hating you will have dominion
over you.
And you
will flee, but no one will
be pursuing you yourselves את!
26:18 And if after all that you do not listen
attentively to Me
then I will add
seven times more to punish you yourselves את
according to your
offenses.
26:19 And I
will break your mighty
arrogance itself את!
And I will set your skies
themselves את like iron
and your
land itself את like copper.
26:20 And
your might will be used
for emptiness.
And your land
will not give its
produce itself את.
And the
trees of the land will not
give their fruit.
26:21 And if you walk with Me in
hostility
and are not
willing to listen
attentively to Me
then I will
add upon you seven times
more blows,
according
to your offenses.
26:22 And I
will send against you the wild
animals themselves את.
And they
will bereave you yourselves את.
And they
will cut off your
livestock themselves את.
And they
will diminish you yourselves את.
And roads
will be desolate.
26:23 And if by these things you are not
corrected for Me
but you are
walking with Me in hostility
26:24 then I
will walk, indeed I Myself, with you in
hostility!
And I will
strike you yourselves את, I Myself,
yet seven times on account
of your offenses!
26:25 And I
will bring against you an avenging
sword,
taking
revenge for The Covenant!
And you
will gather yourselves into your walled
villages.
And I will
send pestilence in the
midst of you!
And you
will be given into the
hand of your enemy.
26:26 In My
breaking the “staff
of bread” for you,
then ten
women will bake your bread in one oven.
And they
will return your bread by weight.
And you
will eat but you
will not be filled
to satisfaction.
26:27 And if by this you will
not listen attentively to Me,
but you walk
with Me in hostility
26:28 then I
will walk with you in the heat
of hostility!
And I will
discipline you yourselves את, even I Myself,
seven times on account
of your את!
26:29 And you
will eat the flesh
of your sons!
And the
flesh of your daughters you will
eat!
26:30 And I
will make desolate
your
high places themselves את!
And I will
cut down
your sun
pillars themselves את!
And I will set your
corpses themselves את
upon the
corpses of your idols.!
And I will detest you yourselves את!
The "high places" were locations where idols
were worshipped
and often involved sexual misconduct.
chamman
- a sun-pillar - idol, image.
The literal sense is given.
These were pillars at
which the sun was worshipped.
However, tradition includes every other idol for
which such things were made.
gilluwl - properly, a log.
This is translated as "idols"
since that is what was created using a log.
If you think in terms of a
"totem pole"
you'll have the proper concept of these images.
26:31 And I
will give to your walled
villages themselves את desolation!
And I will devastate your consecrated
places themselves את!
And I will
not smell your
soothing aromas!
26:32 And I
will devastate, I Myself, the land
itself את!
And your
enemies who settle
in it will be astonished on account
of it!
26:33 And you
yourselves את I will
scatter among the
nations!
And I will
unsheath the sword after you!
And your
land will be a
devastation!
And your
walled villages will be a desolation.
26:34 Then the land will enjoy its
Sabbaths themselves את
all the
days of its devastation.
And you yourselves את will be in the land of your enemies.
Then the
land will rest and it will
enjoy its
Sabbaths themselves את.
26:35 All
the days of its devastation it will rest,
which itself את did not rest on your
Sabbaths in your being
settled upon it.
26:36 And
those remain among you,
I will bring
faintness into their hearts
in the
lands of their enemies.
And they
themselves את will be put
to flight
by the
sound of a leaf being blown
about.
And they
will flee as
retreating from a sword.
And they
will fall, but there
is no pursuer!
26:37 And they
will stumble,
a man
against his brother, as before
the sword.
But no one
is pursuing.
And you
will not be able to stand before your
enemies.
26:38 And you
will perish among the
nations.
And the
land of your enemies will devour you yourselves את.
26:39 And those
remaining among you will rot
away
on account
of their perversion in the
lands of their enemies.
And because
of the perversions of their
fathers
they themselves את will rot
away.
26:40 But
if they acknowledge their perversion itself את
and the perversion itself את of their
fathers,
according
to their unfaithfulness
by which
they acted unfaithfully against Me
and also in
which they have walked
with Me in hostility,
26:41 for which reason I said,
"Surely
I Myself will walk
with them in hostility!”
And I have
brought they themselves את
into the
land of their enemies,
then if they
humble their uncircumcised
heart
and if they
accept their perversion itself את.
The text gives evidence of something being left out.
It shifts the tone of the statement causing some ambiguity.
The first line has
been added in italics to suggest a possible correction.
26:42 then I
will take note of My covenant
itself את with Ya’akov.
And also My
covenant itself את with Yitzhak,
and also My
covenant itself את with Abraham I will take
note of.
And I will
take note of the land.
26:43 And the
land will be left by them.
And it will
enjoy its
Sabbaths themselves את
by being desolate
of them.
And they
will accept responsibility for their perversity
itself את,
because,
even because My
regulations they rejected
and My rules themselves את their lives
detested!
26:44 And
even for all this,
in their
being in the land of their
enemies,
I will not reject
them.
I will not
detestl them to finish
them off,
to break My
covenant with they
themselves את
because I
Myself am YAHWEH, their Elohim!
26:45 And I
will take note of for their sake
the
covenant of the former ones whom I
brought out,
they themselves את, from the
land of Egypt
in the eyes
of the nations, to be for
them The Elohim!.
I Myself am YAHWEH!
26:46 These
are the rules, and the
regulations,
and the
instructions that YAHWEH gave
between Himself and the
Children of Yisra’el
at Mount
Sinai by the hand
of Moshe.
Note: These words were originally written to Yisra’el.
They still pertain to Yisra’el today!
However, The New Covenant believer
is 'grafted in' to the vine of Yisra’el
- we are part of them!
It is the same YAHWEH, with the same principles,
Who watches over us.
IF we are faithful THEN YAHWEH will bless us!
But, IF we are unfaithful,
we reject YAHWEH and choose to do things our own way,
THEN we also can expect punishment and trouble on every side
because of our sin of rebellion against Him.
These same IF...THEN parameters occur throughout the Word of YAHWEH.
As you read His Word,
pay close attention to those circumstances in which they are presented.
There's an important message associated with this construct.
FOR YOUR CONSIDERATION:
Are the many troubles of recent years,
the numerous “natural” calamities,
the economic realities,
the social disintegration, etc.
a meting out of of our punishment in America for OUR sins?
Think about this - in the light of Leviticus 26!
NOTE: These pages are a "work in progress". They're updated fairly often as new information or insights are provided that require a change in what's presented. Please check back regularly to see what may have changed since your last visit. Scripture verses used on the site are from The Aleph-Tav Bible. They're not always presented on these pages in exactly the same format as they occur in the text due to space considerations but the text is the same. Download or print your own copy today.
Personal use is free, but these are not to be used for any commercial purpose. Please contact the site owner if you have an interest in commercial usage.